Company
DatawordsPlace(s)
Paris, Levallois-PerretReference
CE3740JLÜbersetzer / Content Producer für Sprachenprojekte für den deutschen Markt (m/w/d), Levallois-Perret (bei Paris)
Datawords
Die Firma Datawords ist ein Pionier in einer neuen Disziplin, dem e-Multikulturalismus. Sie unterstützt damit ihre Kunden, große Marken und Akteure des e-Commerce, bei ihrer internationalen Entwicklung.
In diesem Sinne hat sich Datawords auf die Anpassung, Lokalisierung und Aktualisierung mehrsprachiger digitaler Inhalte spezialisiert. Die Agentur wird technisch und sprachlich auf allen Ebenen der mehrsprachigen digitalen Produktion aktiv, um optimale Ergebnisse für das digitale internationale Marketing der Marken zu gewährleisten.
Datawords hat 500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, über 40 Länder und 50 Sprachen sind vertreten. Der Hauptsitz befindet sich in Frankreich und die Firma verfügt über Filialen in Italien, Deutschland, England, Südkorea, Hongkong, Japan, New-York, Manila und seit Kurzem auch in Barcelona und Mailand. Datawords ist ein stark wachsendes Unternehmen, das Kandidaten, die sich für die neuen Technologien und Multikulturalität interessieren, die Gelegenheit bietet, die vielseitigen Facetten und Herausforderungen des Web im internationalen Bereich kennenzulernen.
Aufgaben
Sie unterstehen der Abteilungsleiterin und haben folgende Hauptaufgaben:
- Übersetzung mithilfe von CAT-Tools in die deutsche Sprache
- Qualitätskontrolle von ins Deutsche übersetzten Inhalten (für Premiummarken)
- Adaption und Integration von Inhalten für den deutschen Markt (CMS, Back-Office)
- Terminologie-Management (Translation Memories, Glossare usw.)
- Kommunikation mit den anderen Teams und mit den Sprachdienstleistern
Gewünschtes Profil
- Hochschulabschluss in Übersetzung oder Sprachen (Master II oder Diplom)
- Muttersprache: Deutsch; Arbeitssprachen: Englisch und Französisch
- Team- und Kommunikationsfähigkeit
- Blick fürs Detail und Sorgfalt, einwandfreie Rechtschreibung
- Gute Anpassungsfähigkeit in einem dynamischen und multikulturellen Arbeitsumfeld
- Gute Kenntnisse der gängigen Textverarbeitungsprogramme
- Kenntnisse von CAT-Tools (zum Beispiel SDL Trados Studio) von Vorteil
Bewerben
Offer archived at 11/07/2022
These jobs might also interest you:
Akademischer Mitarbeiter (m/w/d) im Bereich grenzüberschreitende deutsch-französische und europäische Projekte, Karlsruhe Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) |
|
Praktikum - Digitale Edition ARTE Concert, Straßburg ARTE G.E.I.E. |
|
Juristischer Fachangestellter (m/w/d), Kehl Centre Européen de la Consommation |
|
Kundenberater Spanisch / Italienisch / Französisch - Inneneinrichtung (m/w/d), Annecy Eurojob-Consulting |