Unternehmen
Kabam Games GmbHOrt
Deutschland, BerlinReferenz
CE3150KBLocalization Project Manager (f/m), Berlin
Kabam Games GmbH
Kabam is the leader in the western world for free-to-play games for traditional players with first and third party published titles. Kabam games are available on mobile devices via its own dedicated channel in the Apple App Store, Google Play, Amazon Appstore, and on the Web via Facebook, Yahoo, Kabam.com and other platforms. Kabam is the fastest growing Internet media company in the San Francisco Bay Area and the 17th fastest growing company overall in the U.S., according to Deloitte LLP. Kabam's 2013 revenues exceeded $360 million, a 100 percent increase over 2012. The company is valued at more than $1 billion, profitable, cash-flow positive, and has created four titles that have grossed more than $100 million each in their life.
Kabam's Kingdoms of Camelot franchise has grossed more than $250 million in less than four years, making it one of the top 10 strategy franchises of all time. In 2012, Kabam Publishing was launched to provide third-party developers access to Kabam's technology platform, distribution channels, data analytics and best practices that Kabam's in-house development teams use to bring wildly successful games to players worldwide. Kabam has 800 employees around the world, with corporate headquarters in San Francisco. The company's investors include Alibaba, Canaan Partners, Google, MGM, Intel, Pinnacle Ventures, Redpoint Ventures, Warner Brothers and others. More information about Kabam can be found at www.kabam.com.
As our Localization Project Manager, you will be based in our Berlin office but will be part of a global Localization team located in our Beijing, Seoul and San Francisco offices. Your work will have direct impact on Kabam's worldwide success by ensuring AAA quality of our games to our worldwide audience.
WHAT YOU WILL DO
- Manage the localization process of our games that are translated into more than 12 languages including high growth markets in EMEA and Asia
- Lead a group of localization coordinators who manage day to day localization and translation efforts for various products and services for these markets
- Manage deal terms for all third party localization vendors
- Ensure a high level of quality for the localized text and coordinate frequent linguistic quality assurance tests in cooperation with 3rd party and internal resources
- Perform analysis of current third party localization, proofreading, editing and LQA processes and proactively identify potential optimizations and implement creative solutions to challenges
- Collaborate with the Studio Localization Producer to provide assets for localization and assist in maintaining Translation Memories and tracking budget
- Plan, schedule and monitor the progress of multiple localization projects and deliver timely and accurate reports concerning project status
WHAT WE'RE LOOKING FOR
- Native or near-native level in at least one, and preferably two, of the following languages: German, French, Russian, Turkish, Italian or Spanish
- Fluency in English
- Minimum 2 years experience in game or consumer entertainment product translation/localization; minimum 5 years project management experience with a consumer facing tech product, preferably involving multiple languages
- Managerial experience of several direct reports
- Language enthusiast with the ability to effectively communicate and resolve linguistic issues
- Avid gamer with a solid understanding of free-to-play games, mobile games and game genres such as strategy, RPG, action and racing
- Ability to work flexibly and effectively with partners located in various Kabam offices around the world
- Superior attention to detail
THE IDEAL CANDIDATE WILL HAVE
- General knowledge of video game terminology for English and respective language fluency; ability to adopt use of language to different game genres and themes
- Solid working knowledge of Microsoft Office products as well as good general computer skills
- Project management tool fluency a plus
- Quality Assurance process familiarity a plus
- Ability to overseeing multiple projects simultaneously, deal with tight deadlines and time pressure
- Good team player; experience working in a multi-cultural and global team is a plus
- A degree in translation, localization or linguistics a plus
- Prior experience in video game or consumer entertainment product localization, testing or Project Management
Bewerben
Die Stellenanzeige wurde am 27/05/2014 archiviert.
Diese Stellen könnten Sie auch interessieren:
Chargé d'Affaires secteur de l’énergie (h/f/d) français / allemand, Allemagne (home office) AIRIUS |
|
Akademischer Mitarbeiter (m/w/d) im Bereich grenzüberschreitende deutsch-französische und europäische Projekte, Karlsruhe Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) |
|
Chargé(e)s de mission (m/f/d) dans le domaine des projets transfrontaliers franco-allemands et européens, Karlsruhe Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) |
|
Juristischer Fachangestellter (m/w/d), Kehl Centre Européen de la Consommation |